- excusar
- v.1 to excuse (disculpar a).Ricardo desagravió su infidelidad Richard made up for his cheating.2 to avoid (evitar). (peninsular Spanish)excuso decir que… there's no need for me to say that…* * *excusar► verbo transitivo1 (justificar) to excuse2 (disculpar) to pardon, forgive, excuse3 (evitar) to avoid, prevent; (ahorrar) to save, spare4 (eximir) to exempt (de, from)5 excusar + inf to have no need■ excusas comprarlo you don't need to buy it► verbo pronominal excusarse1 (justificarse) to excuse oneself; (disculparse) to apologize■ se excusó por llegar tarde he apologized for being late* * *verbto excuse* * *1. VT1) (=disculpar) to excuse
excúsame con los otros — apologize to the others for me
2) (=evitar) [+ disgustos] to avoid, preventasí excusamos disgustos — this way we avoid difficulties
podemos excusar lo otro — we can forget about the rest of it, we don't have to bother with the rest
excusamos decirle que ... — we don't have to tell you that ...
por eso excuso escribirte más largo — so I can save myself the trouble of writing at greater length
3) (=eximir) to exempt (de from)2.See:* * *1.verbo transitivoa) (disculpar) to excuseeso no excusa tu comportamiento — that does not excuse o justify your behavior
b) (eximir)excusar a alguien de algo/+ inf — to excuse somebody (from) something/-ing
me excusaron de asistir — I was excused from attending
fue excusado del servicio activo — he was exempted from active service
c) (Esp frml) (evitar, omitir)excuso decirle lo mal que me sentó — I hardly need tell you how much that upset me
2.excusé los detalles más desagradables — I omitted the more unpleasant details
excusarse v pron (frml)a) (pedir perdón) to apologizeb) (ofrecer excusas) to excuse oneselfse excusó y se fue — she excused herself and left
* * *= let + Nombre + off the hook, excuse, condone.Ex. This would imply not trying to duplicate the market reached, for example, by the paperback -- a policy which might, amongst other things, help let the library off the hook as far as the old problem of stocking lowgrade literature is concerned.Ex. Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.Ex. Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.----* excusándose = apologetically.* llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.* * *1.verbo transitivoa) (disculpar) to excuseeso no excusa tu comportamiento — that does not excuse o justify your behavior
b) (eximir)excusar a alguien de algo/+ inf — to excuse somebody (from) something/-ing
me excusaron de asistir — I was excused from attending
fue excusado del servicio activo — he was exempted from active service
c) (Esp frml) (evitar, omitir)excuso decirle lo mal que me sentó — I hardly need tell you how much that upset me
2.excusé los detalles más desagradables — I omitted the more unpleasant details
excusarse v pron (frml)a) (pedir perdón) to apologizeb) (ofrecer excusas) to excuse oneselfse excusó y se fue — she excused herself and left
* * *= let + Nombre + off the hook, excuse, condone.Ex: This would imply not trying to duplicate the market reached, for example, by the paperback -- a policy which might, amongst other things, help let the library off the hook as far as the old problem of stocking lowgrade literature is concerned.
Ex: Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.Ex: Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.* excusándose = apologetically.* llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.* * *excusar [A1 ]vt1 (disculpar) to excuseeso no excusa tu comportamiento that does not excuse o justify your behaviornos pidió que lo excusáramos por el retraso he asked us to excuse him for the delay, he apologized for the delayla excusó diciendo que … he made excuses for her saying that …2 (eximir) excusar a algn DE algo:los excusaron de asistir a la clase they were excused from attending the classlo excusaron del servicio activo he was exempted from active service3(Esp frml) (evitar, omitir): excuso decirle lo mal que me sentó aquel comentario I hardly need tell you how much that remark upset mese lo contó excusando los detalles más desagradables he told them but spared them the more unpleasant details, he told them, omitting the more unpleasant details■ excusarsev pronto apologizese excusó por no haber venido antes he apologized for not arriving earlierse excusaron diciendo que estarían fuera they declined o made their excuses saying that they would be away* * *
excusar (conjugate excusar) verbo transitivoa) (disculpar) ‹comportamiento› to excuseb) (eximir) excusar a algn de algo/hacer algo to excuse sb (from) sth/doing sth
excusarse verbo pronominal (frml)a) (pedir perdón) to apologizeb) (ofrecer excusas) to excuse oneself
excusar verbo transitivo (disculpar) to excuse
'excusar' also found in these entries:
English:
excuse
* * *excusar♦ vt1. [disculpar] to excuse;[disculparse por] to apologize for;eso no excusa tu falta de puntualidad that is no excuse for your being late;les ruego excusen mi ignorancia, pero… forgive my ignorance, but…;no trates de excusarla don't make excuses for her2. [eximir]excusar a alguien de (hacer) algo to excuse sb from (doing) sth;quedas excusado de asistir you are excused from attendance3. Esp Formal [evitar] to avoid;excuso decir que todos están invitados there's no need for me to say that you're all invited♦ See also the pronominal verb excusarse* * *excusarv/t1 excuse;excusar a alguien de hacer algo excuse s.o. from doing sth2:excuso decirte … I need not remind you …* * *excusar vt1) : to excuse2) : to exempt♦ See also the reflexive verb excusarse
Spanish-English dictionary. 2013.